![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more |
![]() | |
![]() | |
|
Объявлен короткий список премии Rossica 2009. Премия за лучший художественный перевод русской литературы на английский язык. 22 апреля в 09.30 в литературном Пен-кафе Лондонскй книжной ярмарки Мартин Дьюхерст, Роберт Портер и Энтони Бриггс, члены почетного жюри, объявили долгожданный короткий список премии Rossica 2009. Члены жюри выразили благодарность издателям, переводчикам и организаторам за рекордное количество книг, поданных на соискание премии. Они также подчеркнули, как сложно им было выбрать 7 книг для короткого списка. Жюри особо отметило перевод "Анны Карениной", выполненных Кириллом Зиновьевым и Дженни Хьюз. Перевод бы опубликован издательством "One World Classics" в 2008 году. Также был особо отмечен перевод "Бесов", выполненный Робертом Магуаером и опубликованный издательством "Penguin". Премия в размере 5 000 вручается книгам, изданным в 2007 или 2008 годах, и делится между переводчиком и издателем. Победитель будет объявлен 24 мая, в день святых Кирилла и Мефодия. Премия, составляющая 300 фунтов, присуждается за перевод отрывка из произведений современных российских авторов на английский язык. В литературном Пен-кафе был также объявлен короткий список Премии среди молодых переводчиков "Rossica Young Translators Prize", учрежденной в этом году. Это был сложный и волнующий опыт, который предвещает большое будущее русской литературе и изучению русской словесности в англоговорящих странах, — сказал Энтони Бриггс. Имена переводчиков, чьи работы вошли в короткий список, расположены в алфавитном порядке |
|
![]() | |
|
BLOG FOR RUSSIAN LITERATURE WEEK IN GREAT BRITAIN 2009 Первый день завершился вечером Дмитрия Быкова в книжном магазине Waterstones. В числе прочего Быков развлек многочисленную публику анекдотом. Анекдот такой: «При рождении нам надевают бирку на руку, после смерти – на ногу. Если у кого совпадет номер, приз – скороварка». Кажется, даже те из гостей, которым приходилось пользоваться переводом, уловили юмор. Ведь раз они вообще пришли в Waterstones на выступление российского писателя, то уже знали, что нашу отечественную литературу тоже можно сравнить с пресловутой «скороваркой», это тот «драгоценный» приз, который мы получаем уже по факту рождения. read more here... academia-rossica.org/ru/literature/russi |
|
![]() | |
|
|
|
![]() | |
![]() | |
|
Российский стенд на Лондонской Книжной Ярмарке Лондонская книжная ярмарка – ведущий форум мирового издательского сообщества. Каждую весну Лондонская ярмарка собирает издателей, книгопродавцов, библиотекарей и других участников мирового книжного рынка для переговоров о торговле издательскими правами, продажи и распространения продукции в печатном, аудио-, теле-, кино- и цифровом формате. ( Еще про Ярмарку ) ![]() ( Программа мероприятий ) |
|
![]() | |
|
Неделя русского языка и литературы в Великобритании 20-25 апреля 2009 Academia Rossica рада объявить Вам, что с 20 по 26 апреля в Лондоне состоится Неделя русского языка и литературы, подготовленная и организованная нами при поддержке Федерального Агентства по Печати и Массовым Коммуникациям, Фонда Б.Н. Ельцина и Фонда «Русский мир». Неделя русского языка и литературы – самый значимый ежегодный проект по продвижению русского языка и литературы в Великобритании. Как и в прошлом году, Неделя стартует одновременно с Лондонской книжной ярмаркой – 20 апреля, и первые три дня ее центром будет Российский павильон на Лондонской ярмарке. ![]() ( Дальше-больше ) |
|
![]() | |
|
Алисе наскучило сидеть с сестрой без дела на берегу реки; разок-другой она заглянула в книжку, которую читала сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. ( Read more... ) |
|
![]() | |
![]() | |
|
Удивительно захватывающий роман, соединивший в себе гротеск и футуристическое видение мира, описывает апокалипсис в невероятном и новом ключе. Пара отзывов: “Любой автор, додумавшийся до красивой и такой дурацкой идеи соединить кунг-фу эпос, сатиру про войну в Ираке и приключения безумного Макса, заслуживает пристального внимания”. Дебютное проиведение такого толка — редкость: роман соединяет в себе неисчерпаемую фантазию и в то же время так умело сплетенный сюжет, что говорит об авторе как о мастере повествования. Но “Мир, которого больше нет” такое яркое и многосторонее произведение, что просто не поддается категоризации. Изобретательность и неудержимый юмор сближают этот роман с произведениями Дугласа Адамса и Курта Воннегута.
Я за чтение хорошей литературы! |
|
![]() | |
|
Два взгляда на конец мира
29 ноября, суббота, 12:00 Зона семинаров 1
Эта дискуссия ознаменует собой встречу двух серьезных и глубоко ироничных, писателей – Дмитрия Быкова и Ника Харкэвэя. Их публичные выступления всегда отличаюся яркостью и провокационностью — атмосфера во время этой встречи будет накалена до предела. Дмитрий Быков — выдающийся русский писатель, автор антиутопии “Ж.Д.”. Ник Харкэвэй стал литературной сенсацией этого года. В своем первом романе он трижды уничтожает мир. Обоих писателей завораживает то, что происходит с миром сегодня и это, мы уверены, сделает дискуссию еще более интересной. Организатор Фонд ACADEMIA ROSSICA – www.academia-rossica.org - Москва/Лондон
|
|
![]() | |
![]() | |
![]() | |
|
Друзья! Это мой последний пост по мероприятиям в "Союзе композиторов", но не последний- в культурно- массовых событиях...Все только начинается! :))) |
|
![]() | |
28 сентября, воскресение, в 18.00. Клуб «Союз композиторов». Трио Кондакова (джаз, contemporary) [Санкт-Петербург] Андрей Кондаков (ф-но), Владимир Волков (контрабас), Вячеслав Гайворонский (труба).Музыка трио "Волков , Конаков, Гайворонский" – это своего рода отрезвляющий коктейль для мозгов, это удар ниже пояса по сформировавшимся либо формирующимися представлениями и стереотипам о том, как должно звучать джазовое трио. Музыка питерцев расширяет представления о том, как можно сочетать следование сложной композиции пьес с совершенно безрассудными экспромтами, чуть ли не музыкальным дурачеством, со спонтанными переходами и скачками. И главное звучит это все красиво, ярко, захватывающе. Труба Гайворонского здесь уже не совсем труба, это еще и рупор, в который музыкант вещает время от времени какие-то призывы. Контрабас Волкова – это вообще что-то отдельное, со стоическим терпением этот инструмент выдерживает все те мытарства, которые над ним учиняет хозяин и выдавливает из себя все требуемые звуки. Андрей Кондаков не щадит клавиши и струны, впрочем одного фортепиано маловато, - то и дело он обращается к стоящему рядом барабану…(с) |
|
![]() | |
28 сентября, воскресение, в 20.30. Джастин Ли Миллер – обладает красивым басс-баритоном с широким диапазоном, исполняет в различных стилях: джаз, мюзикл, классическая опера. Участвовал в новой постановке Гарольда Принса «Призрак оперы» в Лас-Вегасе. В прошлом сезоне работал в «Порги и Бесс» Франчески Замбелло (Лос-Анджелесский Оперный театр и Лирическая опера Чикаго). Участвовал в записи «Порги и Бесс» с Нэшвиллским симфоническим оркестром. В 2005 дебютировал в Театре Алигьери в Равенне (Италия), сейчас выступает в «Опера-комик» в Париже. |
|
![]() | |
|
19 сентября, пятница. 20.00. Клуб "Союз композиторов". Вокальный ансамбль A'Capella ExpreSSS отличает солидный опыт, необыкновенный талант, дерзкий юмор и богатая фантазия. Разные в индивидуальности, единые в желании создать что-то новое в жанре а капелла, что-то действительно интересное и экспрессивное, интернациональное и эксклюзивное. A'Cappella ExpreSSS – это шесть профессиональных джазовых певцов. Все музыкальные композиции исполняются только голосами. Голосовая имитация ударных, бас гитары и саксофона было настолько впечатляюща, что зрители зачастую озираются в поисках музыкантов. Секрет успеха A'cappella ExpreSSS одновременно прост и очень сложен: они делают то, что в первую очередь нравится им самим. Их музыка это джаз, «нестандартные» джазовые стандарты, мировые хиты, фольклор, классика и собственные композиции в оригинальных обработках. Они поют красиво или, как говорят музыканты «ювелирно». С первой минуты концерта и до последнего аккорда они завораживают слушателей безупречной полифонии голосов, музыкальными сюрпризами и уникальной драматургией каждого отдельно взятого номера. Искрометная подача, ансамблевый драйв, театральность и отточенность нюансов. Великолепное качество и красивое исполнение музыки. Одним словом A'cappella ExpreSSS. |
|
![]() | |
16 сентября в 20.00. Клуб «Союз композиторов». Ансамбль «Маримба плюс» (world music, маримба) [Россия]. Marimba Plus с легкостью соединяет в своих выступлениях разнообразные музыкальные стили, живые и электронные инструменты и интересное визуальное оформление. Современный джаз и этнические ритмы, электронные эффекты и академические традиции сплетаются воедино в музыке Льва Слепнера, где каждая композиция - яркий образ и увлекательная история, путешествие по странам и временам. Выступления Marimba Plus - это эмоциональные шоу полные импровизации. Ведущим инструментом в группе выступает маримба (клавиатурный ударный музыкальный инструмент, родственник ксилофона) плюс флейта, кларнет, бассетгорн, саксофон, вокал, бас-гитара, барабаны и перкуссия. Ансамбль постоянно экспериментирует - ищет новое звучание и сочетание инструментов, приглашает в свои проекты молодых и именитых музыкантов, работает и с симфоническим оркестром и с диджеями, выступает на различных площадках от огромных open-air с мощным звуком до камерных акустических залов. Состав: |
|
![]() | |
|
|
|
